The show is much more normal, it's just because of how they go to England that the movie English dub is weird.
I do agree though that the Azu-meow thing always annoyed me, I still call her Azu-nyan. I guess they thought maybe people wouldn't know what nyan meant, but you'd think they would know their target audience?
I just think the English VAs fit the characters in my mind more. I have watched the show and movie multiple times in both English and Japanese, but my first time was in English so that may have affected it.