>>246612413>>246612448>>246612468I'm not downloading a full episode because screw you, but after seeing
>>246612322 and adjusting the timestamp, I found this:
>パンツ見えたら撮り直しかも。And since パンツ means something differently whether you hard pronounce the パ (which would make it mean "panties") or the ツ (which would make it "trousers"), you either need to listen to the audio or make a visual clue.
And what would you have it:
>>246611726's own picture gives it away. She is LITERALLY wearing trousers and the perspective is saying she doesn't want to see her trousers in the pictures. But let's play the other side of the coin: Let's say they're changing into outfits, and let's say パンツ means "panties" in this context (it doesn't, but let's say it does). It's STILL translated wrong. It should say:
>I might have to reshoot if I see my panties (in the picture)IT DOESN'T SAY TO FLASH HER PANTIES YOU HABITUAL LYING MORON